변화하는 지구를 위한 학문적 성찰과 카사블랑카 신공항 터미널: 이번 주 리뷰

2026년 05월 07일

변화하는 지구를 위한 학문적 성찰과 카사블랑카 신공항 터미널: 이번 주 리뷰

Cette semaine, l’architecture présente de nouvelles visions d’un futur dessiné sur un territoire géographiquement diversifié, avec des projets emblématiques et des initiatives de renouvellement qui apparaissent en Arabie Saoudite, à Taïwan, au Bahreïn, en Allemagne, en Italie, en Australie, au Maroc et au Burundi. De nouvelles plateformes de discussion sur les futurs urbains mettent en avant la décolonisation et la crise climatique comme priorités centrales de la pratique architecturale contemporaine. Parallèlement, des perspectives contrastées sur la régénération urbaine se reflètent aussi bien dans la démolition de structures emblématiques récentes que dans la transformation à grande échelle de sites industriels. Par ailleurs, les Jeux Olympiques continuent d’agir comme des leviers pour la production architecturale, comme en témoigne la proposition d’un nouveau centre sportif en Australie pour Brisbane 2032. Cette dynamique coïncide avec des développements d’infrastructures internationaux majeurs en Afrique, y compris un nouveau terminal d’aéroport au Maroc, et des projets qui repensent les espaces dédiés à la recherche et à l’engagement public, comme un nouveau bâtiment pour le Forum Allemand de la langue.

Disciplinary Reflections for a Planet in Transition and a New Airport Terminal in Casablanca: This Week’s Review - Image 2 of 19Disciplinary Reflections for a Planet in Transition and a New Airport Terminal in Casablanca: This Week’s Review - Image 3 of 19Disciplinary Reflections for a Planet in Transition and a New Airport Terminal in Casablanca: This Week’s Review - Image 4 of 19Disciplinary Reflections for a Planet in Transition and a New Airport Terminal in Casablanca: This Week’s Review - Image 5 of 19Disciplinary Reflections for a Planet in Transition and a New Airport Terminal in Casablanca: This Week’s Review - More Images

Disciplinary Reflections for a Decolonized Future and a Planet in Transition

Disciplinary Reflections for a Planet in Transition and a New Airport Terminal in Casablanca: This Week’s Review - Image 19 of 19

Demolition and Regeneration: Two Urban Transformation Projects in Bahrain and Italy

Disciplinary Reflections for a Planet in Transition and a New Airport Terminal in Casablanca: This Week’s Review - Image 4 of 19

この週の動向は、都市の変革に対する対照的でつながったアプローチを前面に押し出します。バーレーンのムハラクでは、クリスチャン・ケレツによってPearling Pathの遺産サイトの一部として設計された駐車場群の解体が進行中で、UNESCO世界遺産の文脈の中で最近の建築介入を再評価する重要な機会となっており、保存、著作者性、都市遺産管理の優先事項の変化を問うています。一方、ミラノのSettanta7はBosco della Musicaプロジェクトを推進し、元の産業 Siteを再生して都市の作曲音楽院GIuseppe Verdiの新キャンパスを創出し、教育・文化・公共機能を再編された都市景観の中に統合しています。両ケースは、既存構造の除去と未活用地域の再開発が、文化的価値・空間アイデンティティを再交渉し、長期的な都市の未来を提案する対立するメカニズムとして機能することを示しています。

Taiwan, Saudi Arabia, and Burundiのランドマーク建築プロジェクト

Disciplinary Reflections for a Planet in Transition and a New Airport Terminal in Casablanca: This Week’s Review - Image 3 of 19

三つの異なるプロジェクト発表は、都市の密度・文化的継続性・素材資源の活用によって形作られた対照的な建築アプローチを一堂に集めました。台北の信義区ではOMAのMetropolitan Villageが23階建ての「垂直の村」として完成へと向かい、積み重なるボリューム・差異化されたファサード・多孔性の地上階が周囲の都市ファブリックを調整し、混合用途の居住と勤務環境を取り込みます。それに対してサウジアラビアのDiriyah Gate開発のグランドモスクは、 Najdi伝統と siteの風景を活かし、礼拝・集い・移動の空間を大規模な都市開発の文脈で機能させる空間構造を形成します。一方、부룬디のKéré ArchitectureのIneza Clinic医療センターは、傾斜地に点在するパビリオン群として設計され、地元で調達した材料・パッシブ環境戦略・コミュニティ主導の建設を取り入れて、気候に適応し社会的統合を促進するケアインフラのモデルを創出します。

On the Radar

RSHP Designs H-shaped Mohammed V Airport Terminal with Modular Construction and Undulating Roof 

Disciplinary Reflections for a Planet in Transition and a New Airport Terminal in Casablanca: This Week’s Review - Image 5 of 19

Casablanca의 무하메드 V 공항 신규 터미널에 대한 RSHP의 설계는 국가공항청(ONDA)이 주도하는 대형 인프라 사업의 일부로, 연간 최대 2천만 명의 승객을 처리하는 고용량 허브로 구상된 H자형 평면을 통해 항공기 접근성, 승객 흐름, 연결 효율성을 국제 표준에 맞춰 최적화합니다. 모듈식 건설 시스템은 신속하고 구성 요소 기반의 조립을 가능하게 하며, 지붕의 물결 모양은 건물의 형식적 표현 속에 지리적 대서양 참조를 내재합니다. 실내는 황토색 천정을 육각 패턴으로 구성하고 천창으로 채광을 유입시키며, 모로코의 전통 재료인 베즈마트(Bejmat)와 점토 타일인 젤리즈(terracotta zellige)를 연상시키는 요소를 도입해 빛을 들여보냅니다. 주된 셋 차례의 레벨로 구성된 이 터미널은 운영상의 명확성과 공간적 편의성을 결합해 내부에는 초록 공간, 리테일 및 접객 구역, 활주로를 한눈에 볼 수 있는 조망 공간을 포함합니다. 이 계획은 터미널 건물 자체를 넘어 새로운 병행 활주로, 관제탑 및 항공 인프라를 포함하며 모로코의 고속철망과의 다중 모드 연결성을 강화할 예정입니다. 2025년 예비 공사를 마쳤고 2026년 시공이 시작되었으며, 2029년 초기 가동을 목표로 모로코의 광범위한 “Airports 2030” 비전의 일부로 추진됩니다.

HENN’s Hybrid Museum and Research Hub in Mannheim Bridges Language, Architecture, and Public Space

Disciplinary Reflections for a Planet in Transition and a New Airport Terminal in Casablanca: This Week’s Review - Image 9 of 19

프로젝트 Forum Deutsche Sprache(독일어 포럼) 맨하임은 2021년 1등상을 수상했고, 2026년에 착공해 2028년 완공을 목표로 합니다. 이 건물은 4,700㎡의 하이브리드 박물관 및 연구 시설로서 공간의 개방성, 층층의 외피, 공공 및 제도적 프로그램의 융합에 의해 정의됩니다. 건물은 대개 유리로 둘러싸인 1층의 바닥을 중심으로 구성되어 개방형 포럼이 로비, 전시 인터페이스, 모임 공간으로 기능합니다. 이 아래로 세 개의 돌출부 볼륨이 바깥으로 뻗어나가 공간의 부유감을 만듭니다. 전시 순서는 위에서 시작해 서로 연결된 층들을 거쳐 내려가며, 인터랙티브한 환경이 연구 활동과 함께 공공 영역 속에서 가시적으로 결합되도록 구성합니다. 콘크리트 본체 구조는 전체에 걸쳐 노출되며, 빔과 기둥이 실내를 서로 다른 전시 주제로 구획하는 구역으로 나눕니다. 이 구조적 명료성은 목재 프레임 요소와 기둥-보 구조를 번갈아 조합한 다층 파사드 시스템으로 보완되며, 고정된 ETFE 외피 뒤에 자리 잡아 환경 성능과 형식적 깊이를 강화합니다.

Populous Designs Climate-Responsive Moreton Bay Indoor Sports Centre for Brisbane 2032

Disciplinary Reflections for a Planet in Transition and a New Airport Terminal in Casablanca: This Week’s Review - Image 18 of 19

Moreton Bay Indoor Sports Centre, conçu par Populous dans le cadre du programme d’infrastructures des Jeux de Brisbane 2032, est pensé comme une arène intérieure à haute capacité qui intègre des systèmes spatiaux intérieurs et extérieurs. Le bâtiment accueille 12 courts polyvalents dans une disposition flexible capable de supporter une variété de sports, avec une éventuelle capacité d’accueil de 10 000 spectateurs lors d’événements majeurs. L’accent est mis sur des stratégies de conception passive, en privilégiant les brises naturelles et la lumière du jour pour modeler le confort intérieur et la qualité spatiale. Cette approche est renforcée par l’extension des activités au-delà du volume clos, où des espaces verts extérieurs fonctionnent comme des lieux de rassemblement complémentaires pour les loisirs et l’utilisation publique. L’inclusion d’équipements tels qu’un café et des installations sportives soutient le rôle du bâtiment comme espace multifonctionnel, et son emplacement au sein d’un cadre plus vaste de faubourgs consolide sa position en tant que destination centrale axée sur l’usage collectif. La construction devrait débuter en 2027 et coïncider avec les Jeux de 2032.

 

김 지훈

김 지훈

건축은 단순한 구조물이 아니라, 시대와 인간을 담는 언어라고 생각합니다. 서울대학교에서 건축학을 전공한 뒤, 다양한 도시에서 경험을 쌓으며 건축 저널리즘의 길을 걷고 있습니다. C3KOREA에서는 건축 비평과 인터뷰를 주로 담당하며, 한국 독자들에게 세계 건축의 맥락을 전하고자 합니다.

댓글 남기기